Los objetos son los actores de un proceso global en el que el hombre no es más que el personaje o el espectador

Jean Baudrillard

  Aquello que me interesa es mostrar la huella que dejan las acciones humanas a través de trayectorias, edificaciones, rutinas, y objetos,  tanto en espacios privados como en públicos.  De esta manera ,los objetos y lugares que son parte de nuestra vida diaria se convierten en protagonistas, ya que representan al ser humano en la ausencia de éste.  Aparentemente los espacios se encuentran vacíos pero en realidad están llenos de significaciones, de historias.

Lo más importante para mi, es la recolección de imágenes como objetos de estudio casi arqueológico, la cual expone la conducta del hombre posmoderno. En este sentido, la obra que presento se caracteriza por hacer notar lo banal como parte importante de las actividades cotidianas. Así como mostrar el valor y afecciones que provocan diferentes espacios y objetos al transeúnte o al usuario.


There is a trace left behind by humans; through routines, objects, constructions and deconstructions in public and private spaces. This places and objects are part of daily life as main characters in representing humans when they are absent.

There are different things around us and each of them has a specific roll in daily life. Without many of them we couldn’t live and yet we take for granted their importance. Therefore, they are depicted as extensions of people or fetish that are essential in every day. The objects come to live when we attribute them value regarding not only their utility but also our affections.

Moreover, these objects are important as they give information about quotidian activities; they serve almost as archeological findings of postmodern conducts in society. In that regard, my work addresses the everyday aesthetics in which activities, situations or banal images are collected in order to show the prosaic of life.